close

Суд

Перейти к навигации Перейти к поиску
Image
Двор замка Пьерфон . Это реконструкция с историцистскими критериями ( неоготика ) Виолле ле Дюк .
Image
Парад замка Куэльяр .
Image
Двор резиденции ( Мюнхен ) .
Image
Innenhof ( « внутренний двор») Corps de logis of Neue Burg в венском Хофбурге .

Кур (по - французски ), cortile (по - итальянски ) или внутренний двор (по - английски — также используется в сокращенной форме суд —), термины, обычно переводимые как «патио» на испанском языке (в то время как этот термин широко используется в библиографии — во всех языки — для архитектурной типологии испанского внутреннего дворика или конкретно для андалузского патио ), являются специфическими наименованиями для архитектурно - градостроительного элемента , имеющего большое формальное сходство с внутренними двориками, но чьи размеры и функции гораздо больше, характерные для монументальные дворики дворцовых зданий, широких эспланад иливнутренних площадей замков ( плац - парад или курд'армс- ) или подобных пространств в культовых зданиях ( атриумы ,монастырские и соборные клуатры мечетей сан , обычно переводимые как «патио де омовения"-).

Монументальные дворы ( египетские храмы , Кносский дворец , Иерусалимский храм, Баальбекские храмы и др.) нередки в архитектуре Античности . В китайской архитектуре , помимо гигантских разграниченных пространств, характеризующих дворцовую архитектуру Запретного города Пекина , существует форма резиденции, называемая сихэюань [ 1 ] («китайский дворовой дом»), которая мыслится как группа сооружений вокруг четырехугольного пространства (понятие, называемое quad или quadrangle на английском языке ). [ 2 ]

«Дворики» ( cours ) Альгамбры

Альгамбра в Гранаде имеет особенно разнообразную последовательность дворов или « дворов», от военных до самых интимных, проходя через те, которые используются для более публичного политического использования. В начале 16 века Карлос V приказал построить большой дворец с новыми эстетическими критериями итальянского вкуса. Архитектор Педро Мачука спроектировал здание вокруг уникального круглого двора, беспрецедентного для архитектуры эпохи Возрождения, хотя и использовал свой словарь основных элементов.

Image
Кортиль Палаццо Медичи-Риккарди во Флоренции.
Image
Кортиле Палаццо делла Канчеллерия в Риме. Угловые колонны придают большее ощущение надежности, в то время как в Медичи-Риккарди угловые колонны имеют ту же толщину, что и другие.

Кортиль итальянского _

Кортиле (или двор ) - это внутренний двор , окруженный аркадой , характерной для флорентийского дворца , типология, придуманная в раннем Возрождении ( кватроченто ) с палаццо , такими как Палаццо Медичи-Риккарди и Палаццо Строцци . Маньеризм Чинквеченто модифицировал концепцию с кортилем дворца Питти ( 1560 г.), открытым с одной из его сторон и необычайных размеров (говорили, что в нем мог поместиться весь Строцци). [ 3 ]

Монументальные дворы испанского Возрождения

Дворцы, которые Мендосы построили в центре Кастилии ( Замок Мансанарес-эль-Реаль - с внешним видом средневекового замка -, Паласио-дель-Инфантадо и Паласио-де-Коголлудо - с видом «итальянского» городского дворца-) характеризуются «внутренним двориком» или кортилем, похожим на монастырский монастырь Сан-Хуан-де-лос-Рейес , максимальным представителем стиля Reyes Católicos, который знаменует собой переход между готикой и испанским ренессансом (современный португальский стиль называется мануэлино ).

Испанское Высокое Возрождение первой половины 16 века построило подобные помещения в университетских монастырях Алькалы, Вальядолида, Саламанки и Сантьяго, в больницах Санта -Крус (Толедо) и Сантьяго (Убеда), во Дворце Карлоса V. Альгамбра и на плацу Алькасара в Толедо . Дворец маркиза Санта-Крус (Viso del Marqués) был высоко оценен Филиппом II и находится под влиянием великого произведения испанского Низкого Возрождения : монастыря Эль-Эскориал , точно организованного вокруг монументальных «дворов», которые устанавливают так называемая « геррерианская » модель.

Что касается архитектуры эпохи Возрождения в Короне Арагона, то она в целом развилась из местного готического стиля ( средиземноморская готика ); [ 5 ] сделан видимым в некоторых дворцовых домах в Сарагосе , в некоторых частях Дворца Женералитата в Барселоне и Валенсии или во дворе Паласио дель Маркиза де ла Скала (Валенсия, который перекрывает элементы готики, ренессанса и барокко) ).

Университетские «монастыри» или «дворики»

Средневековый университет , возникший из монашеских и соборных монастырей, сохранил типологию монастыря как определяющего элемента его монументальных «дворов» , кур , дворов или кортили . Архитектура эпохи Возрождения и барокко находила способы адаптировать одну и ту же форму и функцию к новой эстетике, которая применялась к университетским городкам по всей Европе и Америке.

Image
Cour Carrée ( « квадратный двор») Лувра .
Image
Двор Наполеона в Лувре с «Пирамидой Миттерана» . В Лувре есть еще Кур , например Кур Лефюэль . [ 6 ]

Курсы Ренессанса и французского классицизма

Image
Выравнивание трех основных внешних дворов Версальского дворца : Cour d'honneur , Cour royale и Cour de Mar. Королевская решетка («королевские ворота») отделяет d'honneur от royale . Кроме того, есть Cour des Princes , Cour de la Haute Chapelle , Place d'Armes и многочисленные внутренние дворы .
Image
Курдонёр дворца Шёнбрунн на картине Каналетто .
Image
Портик курдонера Компьенского дворца .

Курдонёр

Cour d'honneur [ 7 ] -- это наименование двора , которое можно приобрести у входа во дворец , замок или отель ; который в архитектуре французского классицизма образован corps de logis [ 8 ] или фоном главного здания, окруженным крыльями, выдвигающимися с каждой стороны. Четырехугольная по форме, она закрыта с трех сторон и открыта с четвертой, хотя принято закрывать ее калиткой или портиком . Модель Cour d'honneur Версаля (у которой есть несколько других мест и кур ) [ 9 ] подражали в королевских дворцах по всей Европе, таких как Пласа-де-ла-Армерия Королевского дворца в Мадриде . Подобное сооружение уже имел Палаццо Питти во Флоренции.

этимология

Использование кур как «вырезать»

Французское слово cour (переводится как «двор») имеет омоним, переводимый испанским « суд ».

Несмотря на свою близость, английское слово двор не следует путать с английским словом courtсуд »); ни французское слово cour не следует путать ни с французским словом courtкороткий » или « игровое поле »), ни с французским словом coeurсердце »). [ 12 ] Тем не менее, некоторые французские топонимы, оканчивающиеся на суд ( Abancourt , Abaucourt , Honnecourt ), чья этимология происходит от нижней латыни cortis (со значением кастильского слова «суд»), сохраняются.

Этимология английского слова « суд » и французского слова « кур » происходит от старофранцузского слова « корт » («королевская» или «княжеская резиденция»), которое, в свою очередь, происходит от латинского слова «кортем» , винительного падежа от « кор » . Это латинское слово ранее было cohors («огороженная земля»), и в расширении и связи с curia (различными политическими институтами поздней античности и высокого средневековья, такими как curia regis или римская курия ), также стало обозначать которые собираются на этой земле как царская « когорта ». Его другие значения (как суд, как игровое поле и, словесно, «воздать должное ») позже. [ 13 ]

Использование кур и «вырезать» как «загон»

Примечательно, что на кастильском языке «corte» означает не только «королевский двор», но и загон или конюшню, где скот собирается ночью , и что слово « cortijo » происходит от него. [ 14 ] Этимология слова « загон » не ясна (DRAE дает, как возможность, но в некоторой степени предположение, что оно может происходить «от вульгарного латинского currale , гоночный цирк, а это от латинского currus , автомобиль "), [ 15 ] , в то время как французские выражения для этого понятия - base-cour (буквально "низкий суд" или "низкий суд") или cour de ferme (буквально "фермерский суд" или "фермерский суд"). Сам DRAE дает « cortil » ​​как синоним «загона» и выводит его этимологию из «вырезать». [ 16 ] Кортилес и Корралес — испанские топонимы и фамилии. В каталонском языке для того же семантического поля есть слова cort , Cortal , Cortalá и Cortalada . [ 17 ] В Италии есть сельские постройки, похожие на андалузский фермерский дом, которые называются cascina a corte , corte colonica , case di corte или lombarda corte (с различными зависимостями, построенными вокруг aia или cortile ). [ 18 ]

Использование двора

Английское слово yard , помимо единицы измерения (« ярд »), означает «земля вокруг дома». Этимологически оно происходит через древнеанглийское geared (от которого оно также происходит garden — « сад ») — от протогерманского garda , которое, в свою очередь, имеет общий индоевропейский корень с латинским словом hortus . [ 19 ]

Задние дворы или частные или «

Английское слово backyard [ 20 ] (буквально «задний двор») имеет в качестве основного отличия от внутреннего двора величину и важность как самого «ярда», так и здания, с которым оно связано. Выражение, применяемое к внешней политике Соединенных Штатов в Латинской Америке, является синонимом « империализма » или « неоколонизации » (см. « Империя свободы » ).

Частные внутренние дворики имеют давнюю традицию во всех культурах и даже символизируют понятие интимности . В китайской культуре это понятие уподобляется любовному секрету.

Cour anglaise или «английский дворик»

Неприменимо в данном случае выражение « английский суд » [ 22 ]​ (суд с юрисдикцией в Англии и Уэльсе, или в другом смысле «Суд Его Изящного Величества»), однако французское и испанское выражения ( англ . cour anglaise ) обозначают вид патио очень небольших размеров, расположенного перед полуподвальным помещением, ниже уровня улицы.

Смотрите также

паронимия

Фамилии

Топонимы

Многие французские города носят название Cour .

Примечания

  1. Цицзюнь, Ван (2000). Народные жилища. Источник цитируется в en:Siheyuan
  2. «Четырехугольник, нет». Оксфордский словарь английского языка. Под редакцией JA Simpson и ESC Weiner. 2-е изд. Оксфорд: Clarendon Press, 1989. Источник цитируется в en:Quadrangle (архитектура).
  3. Британская энциклопедия
  4. Мариэлла Зоппи и Кристина Донати, Guida ai chiostri e cortili di Firenze, двуязычная, Alinea Editrice, Firenze 1997. Источник цитируется в нем: Палаццо Пацци.
  5. ↑ Для него характерны прозрачные и унитарные пространства. Пространственно он включает средиземноморские королевства Арагонской короны и даже Лангедок. Королевство Арагон добавляет отличительные черты, связанные с преобладанием мудехар . Энрике Родригес-Пикавеа, Между великолепием средиземноморской готики и жизненной силой арагонского мудехара в Ла-Корона-де-Арагон , стр. 58. Рикардо Абрантес, Испанское искусство для иностранцев , с. 114. Средиземноморская готика в Валенсийском сообществе (Артегиас).
  6. Мишель Галле Les Demeures parisiennes: l'époque de Louis XVI, (Paris: Le Temps) 1964. Источник цитируется в en:Cour d'honneur.
  7. Керл, Джеймс Стивенс (2006). Оксфордский словарь архитектуры и ландшафтной архитектуры, 2-е издание. Оксфорд и Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета , с. 204. ISBN 978-0-19-860678-9 . Источник цитируется на фр.:corps de logis.
  8. Parking Place D’Armes (www.placedarmesversailles.blogspot.fr/). Cours intérieures (www.sculpturesversailles.fr). Cour de Marbre et Cour royale (www.sculpturesversailles.fr). Источники, цитируемые во fr: Places et Cours du Château de Versailles.
  9. Моник Шатене, La Cour de France au XVIe siècle. Социальная архитектура и архитектура, Пикард, 2002 г., ISBN 2-7084-0626-4 . Источник цитируется на фр: Cour de France.
  10. Musette de cour Наоки Уэо. Источник цитируется в en:Musette de Cour
  11. Близость, в дополнение к фонетике и графике, является семантической (пространственное соответствие политической концепции и архитектурное соответствие анатомической и символической концепции — поскольку и то, и другое может быть понято как центральная часть —). Менее близко, однако, слово cours , омонимично множественному числу cour , и имеющее то же множество значений, что и испанское слово « курс ».
  12. Онлайн-словарь этимологии
  13. Королевская испанская академия и Ассоциация академий испанского языка. "вырезать" . Словарь испанского языка (23-е издание). Королевская испанская академия и Ассоциация академий испанского языка. "сельский дом " Словарь испанского языка (23-е издание).   
  14. Королевская испанская академия и Ассоциация академий испанского языка. «загон» . Словарь испанского языка (23-е издание). 
  15. Королевская испанская академия и Ассоциация академий испанского языка. «кортил» . Словарь испанского языка (23-е издание). 
  16. Каталонско-валенсийско-балеарский словарь: лексический и этимологический перечень , vo. 1, стр. 612: ВЫРЕЗАТЬ. м. Владелец корталов; Рамадер (Андорра); В ролях. владелец ранчо. Телефон: kçrtalé (Андорра). Этим.: производное от Cortal с суффиксом -à, указывающим на принадлежность. РЕЗАТЬ. Ф. Отличный вариант для спасения зверя (Conflent).
  17. Феличе Мусацци, Леньянези . Источник, цитируемый в нем: Ломбардский суд . Гранд Атланте д'Италия де Агостини. Источник, цитируемый в нем: Cascina a court
  18. Онлайн-словарь этимологии
  19. Смерть австралийского заднего двора. Источник цитируется в en: Backyard
  20. ^ Маселло, Дэвид (1993). Архитектура без правил, Дома Марселя Брейера и Герберта Бекхарда. В. В. Нортон. стр. 62–67. ISBN 978-0-393-03491-2 . Источник цитируется в en:Hooper House
  21. Суды Англии и Уэльса или Суды Ее Величества (неопр .) . Сайт Службы судов Ее Величества. Источник цитируется в en:Courts of England and Wales.

Внешние ссылки