Суд
Кур (по - французски ), cortile (по - итальянски ) или внутренний двор (по - английски — также используется в сокращенной форме суд —), термины, обычно переводимые как «патио» на испанском языке (в то время как этот термин широко используется в библиографии — во всех языки — для архитектурной типологии испанского внутреннего дворика или конкретно для андалузского патио ), являются специфическими наименованиями для архитектурно - градостроительного элемента , имеющего большое формальное сходство с внутренними двориками, но чьи размеры и функции гораздо больше, характерные для монументальные дворики дворцовых зданий, широких эспланад иливнутренних площадей замков ( плац - парад или курд'армс- ) или подобных пространств в культовых зданиях ( атриумы ,монастырские и соборные клуатры мечетей — сан , обычно переводимые как «патио де омовения"-).
Монументальные дворы ( египетские храмы , Кносский дворец , Иерусалимский храм, Баальбекские храмы и др.) нередки в архитектуре Античности . В китайской архитектуре , помимо гигантских разграниченных пространств, характеризующих дворцовую архитектуру Запретного города Пекина , существует форма резиденции, называемая сихэюань [ 1 ] («китайский дворовой дом»), которая мыслится как группа сооружений вокруг четырехугольного пространства (понятие, называемое quad или quadrangle на английском языке ). [ 2 ]
Огромный сан , окруженный портиками Великой мечети Кайруана .
Патио-де-Лос-Наранхос , сан Большой мечети Севильи , преобразованный в Севильский собор с 13-го века.
«Дворики» ( cours ) Альгамбры
Альгамбра в Гранаде имеет особенно разнообразную последовательность дворов или « дворов», от военных до самых интимных, проходя через те, которые используются для более публичного политического использования. В начале 16 века Карлос V приказал построить большой дворец с новыми эстетическими критериями итальянского вкуса. Архитектор Педро Мачука спроектировал здание вокруг уникального круглого двора, беспрецедентного для архитектуры эпохи Возрождения, хотя и использовал свой словарь основных элементов.
Двор львов ( Cour des lions или Court of the Lions ).
Двор дворца Карлоса V.
Кортиль итальянского _
Кортиле (или двор ) - это внутренний двор , окруженный аркадой , характерной для флорентийского дворца , типология, придуманная в раннем Возрождении ( кватроченто ) с палаццо , такими как Палаццо Медичи-Риккарди и Палаццо Строцци . Маньеризм Чинквеченто модифицировал концепцию с кортилем дворца Питти ( 1560 г.), открытым с одной из его сторон и необычайных размеров (говорили, что в нем мог поместиться весь Строцци). [ 3 ]
Палаццо Строцци , Флоренция.
Палаццо Пацци , [ 4 ] Флоренция.
Corte Ducale («герцогский двор») замка Сфорцеско (Милан).
Двор Бельведера , Рим.
Вилла Поджореале (Неаполь).
План Палаццо Фарнезе (Рим) вокруг большого кортила .
План виллы Фарнезина (Рим). Без внутреннего кортиля фасад с аркадами окружен двумя боковыми крыльями, которые ограничивают прямоугольное пространство, закрытое с трех сторон и открытое с четвертой, предшествующее тому, что было бы курдонером больших дворцов.
Передний кортиль Палаццо Питти , дворца, который уже был явно спланирован в 15 веке, чтобы выделяться своими размерами, и который был расширен в середине 16 века.
Cortile Segreto («тайный двор») Палаццо Те
Монументальные дворы испанского Возрождения
Дворцы, которые Мендосы построили в центре Кастилии ( Замок Мансанарес-эль-Реаль - с внешним видом средневекового замка -, Паласио-дель-Инфантадо и Паласио-де-Коголлудо - с видом «итальянского» городского дворца-) характеризуются «внутренним двориком» или кортилем, похожим на монастырский монастырь Сан-Хуан-де-лос-Рейес , максимальным представителем стиля Reyes Católicos, который знаменует собой переход между готикой и испанским ренессансом (современный португальский стиль называется мануэлино ).
Сан-Хуан-де-лос-Рейес (Толедо).
Дворец Инфантадо (Гвадалахара).
Испанское Высокое Возрождение первой половины 16 века построило подобные помещения в университетских монастырях Алькалы, Вальядолида, Саламанки и Сантьяго, в больницах Санта -Крус (Толедо) и Сантьяго (Убеда), во Дворце Карлоса V. Альгамбра и на плацу Алькасара в Толедо . Дворец маркиза Санта-Крус (Viso del Marqués) был высоко оценен Филиппом II и находится под влиянием великого произведения испанского Низкого Возрождения : монастыря Эль-Эскориал , точно организованного вокруг монументальных «дворов», которые устанавливают так называемая « геррерианская » модель.
Больница Сантьяго (Убеда).
Больница Санта-Крус (Толедо).
Дворец Ла Салина (Саламанка).
Патио-де-лос-Рейес , напротив базилики Эскориал .
Патио-де-лос-Евангелистас, часть одноименного монастыря Эль-Эскориал .
Бывший монастырь Сан-Херонимо-эль-Реаль преобразован в комнату в музее Прадо («куб Монео»).
Патио де Армас Алькасара Сеговии .
Что касается архитектуры эпохи Возрождения в Короне Арагона, то она в целом развилась из местного готического стиля ( средиземноморская готика ); [ 5 ] сделан видимым в некоторых дворцовых домах в Сарагосе , в некоторых частях Дворца Женералитата в Барселоне и Валенсии или во дворе Паласио дель Маркиза де ла Скала (Валенсия, который перекрывает элементы готики, ренессанса и барокко) ).
Pati dels tarongers Палау - де-ла-Женералитат (Барселона). Главным кортилем дворца является так называемая «Готическая галерея».
Двор Palau de la Generalitat (Валенсия).
Арки нижнего уровня двора Дворца маркиза Ла Скала (Валенсия).
Луна Палас (Сарагоса).
Университетские «монастыри» или «дворики»
Средневековый университет , возникший из монашеских и соборных монастырей, сохранил типологию монастыря как определяющего элемента его монументальных «дворов» , кур , дворов или кортили . Архитектура эпохи Возрождения и барокко находила способы адаптировать одну и ту же форму и функцию к новой эстетике, которая применялась к университетским городкам по всей Европе и Америке.
Колледж Испании Болонского университета .
Cour de la chapelle Сорбонны ( Париж).
Cortile of Sant'ivo in La Sapienza (Рим).
Большой суд Тринити - колледжа (Кембридж) .
Колледж Санта-Крус (Вальядолид).
Колледж Сан-Грегорио (Вальядолид)
Колледж Сан-Ильдефонсо (Алькала) . Есть также «трехъязычный внутренний дворик», «патио философов или континосов»…
Колледж Патриарха (Валенсия).
Двор писем в Сан-Маркос (Лима) . Есть еще "дворики" "для науки", "для закона", "для жасмина", "для пацанов"...
Курсы Ренессанса и французского классицизма
Дворец Фонтенбло : курдонёр .
Курдонёр
Cour d'honneur [ 7 ] -- это наименование двора , которое можно приобрести у входа во дворец , замок или отель ; который в архитектуре французского классицизма образован corps de logis [ 8 ] или фоном главного здания, окруженным крыльями, выдвигающимися с каждой стороны. Четырехугольная по форме, она закрыта с трех сторон и открыта с четвертой, хотя принято закрывать ее калиткой или портиком . Модель Cour d'honneur Версаля (у которой есть несколько других мест и кур ) [ 9 ] подражали в королевских дворцах по всей Европе, таких как Пласа-де-ла-Армерия Королевского дворца в Мадриде . Подобное сооружение уже имел Палаццо Питти во Флоренции.
этимология
Использование кур как «вырезать»
Французское слово cour (переводится как «двор») имеет омоним, переводимый испанским « суд ».
- Cour de France (« суд Франции ») [ 10 ]
- Jerusalem Haute Cour (Высокий суд Иерусалима, феодальный совет Иерусалимского королевства)
- Балет де Кур
- Musette de cour [ 11 ] илифранцузская волынка
Несмотря на свою близость, английское слово двор не следует путать с английским словом court (« суд »); ни французское слово cour не следует путать ни с французским словом court (« короткий » или « игровое поле »), ни с французским словом coeur (« сердце »). [ 12 ] Тем не менее, некоторые французские топонимы, оканчивающиеся на суд ( Abancourt , Abaucourt , Honnecourt ), чья этимология происходит от нижней латыни cortis (со значением кастильского слова «суд»), сохраняются.
Этимология английского слова « суд » и французского слова « кур » происходит от старофранцузского слова « корт » («королевская» или «княжеская резиденция»), которое, в свою очередь, происходит от латинского слова «кортем» , винительного падежа от « кор » . Это латинское слово ранее было cohors («огороженная земля»), и в расширении и связи с curia (различными политическими институтами поздней античности и высокого средневековья, такими как curia regis или римская курия ), также стало обозначать которые собираются на этой земле как царская « когорта ». Его другие значения (как суд, как игровое поле и, словесно, «воздать должное ») позже. [ 13 ]
Использование кур и «вырезать» как «загон»
Примечательно, что на кастильском языке «corte» означает не только «королевский двор», но и загон или конюшню, где скот собирается ночью , и что слово « cortijo » происходит от него. [ 14 ] Этимология слова « загон » не ясна (DRAE дает, как возможность, но в некоторой степени предположение, что оно может происходить «от вульгарного латинского currale , гоночный цирк, а это от латинского currus , автомобиль "), [ 15 ] , в то время как французские выражения для этого понятия - base-cour (буквально "низкий суд" или "низкий суд") или cour de ferme (буквально "фермерский суд" или "фермерский суд"). Сам DRAE дает « cortil » как синоним «загона» и выводит его этимологию из «вырезать». [ 16 ] Кортилес и Корралес — испанские топонимы и фамилии. В каталонском языке для того же семантического поля есть слова cort , Cortal , Cortalá и Cortalada . [ 17 ] В Италии есть сельские постройки, похожие на андалузский фермерский дом, которые называются cascina a corte , corte colonica , case di corte или lombarda corte (с различными зависимостями, построенными вокруг aia или cortile ). [ 18 ]
Использование двора
Английское слово yard , помимо единицы измерения (« ярд »), означает «земля вокруг дома». Этимологически оно происходит через древнеанглийское geared (от которого оно также происходит garden — « сад ») — от протогерманского garda , которое, в свою очередь, имеет общий индоевропейский корень с латинским словом hortus . [ 19 ]
Задние дворы или частные или «
Английское слово backyard [ 20 ] (буквально «задний двор») имеет в качестве основного отличия от внутреннего двора величину и важность как самого «ярда», так и здания, с которым оно связано. Выражение, применяемое к внешней политике Соединенных Штатов в Латинской Америке, является синонимом « империализма » или « неоколонизации » (см. « Империя свободы » ).
Частные внутренние дворики имеют давнюю традицию во всех культурах и даже символизируют понятие интимности . В китайской культуре это понятие уподобляется любовному секрету.
Двор в Марокко , Эдвин Лорд Уикс (востоковедная картина о «дворе» в Марокко).
Дом Хупера , Марсель Брейер . [ 21 ]
Cour anglaise или «английский дворик»
Неприменимо в данном случае выражение « английский суд » [ 22 ] (суд с юрисдикцией в Англии и Уэльсе, или в другом смысле «Суд Его Изящного Величества»), однако французское и испанское выражения ( англ . cour anglaise ) обозначают вид патио очень небольших размеров, расположенного перед полуподвальным помещением, ниже уровня улицы.
Смотрите также
паронимия
Фамилии
- Жан Дель Кур , скульптор эпохи барокко
- Делькур
- Суда
- Делакур
Топонимы
Многие французские города носят название Cour .
- Кур-л'Эвек
- Кур Шеверни
- Бесси-ла-Кур
- Кур-сюр-Луар
- Намсель-ла-Кур
- Кур-э-Бюи
- Кур-Сен-Морис
- Ландузи-ла-Кур
- Станция Cour Saint-Emilion
- Ла Кур Мариньи
- Суд Вилль
- Сен-Пьер-ла-Кур
- Суд Селимен
- Сен-Уан-де-ла-Кур
Примечания
- ↑ Цицзюнь, Ван (2000). Народные жилища. Источник цитируется в en:Siheyuan
- ↑ «Четырехугольник, нет». Оксфордский словарь английского языка. Под редакцией JA Simpson и ESC Weiner. 2-е изд. Оксфорд: Clarendon Press, 1989. Источник цитируется в en:Quadrangle (архитектура).
- ↑ Британская энциклопедия
- ↑ Мариэлла Зоппи и Кристина Донати, Guida ai chiostri e cortili di Firenze, двуязычная, Alinea Editrice, Firenze 1997. Источник цитируется в нем: Палаццо Пацци.
- ↑ Для него характерны прозрачные и унитарные пространства. Пространственно он включает средиземноморские королевства Арагонской короны и даже Лангедок. Королевство Арагон добавляет отличительные черты, связанные с преобладанием мудехар . Энрике Родригес-Пикавеа, Между великолепием средиземноморской готики и жизненной силой арагонского мудехара в Ла-Корона-де-Арагон , стр. 58. Рикардо Абрантес, Испанское искусство для иностранцев , с. 114. Средиземноморская готика в Валенсийском сообществе (Артегиас).
- ↑
- ↑ Мишель Галле Les Demeures parisiennes: l'époque de Louis XVI, (Paris: Le Temps) 1964. Источник цитируется в en:Cour d'honneur.
- ↑ Керл, Джеймс Стивенс (2006). Оксфордский словарь архитектуры и ландшафтной архитектуры, 2-е издание. Оксфорд и Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета , с. 204. ISBN 978-0-19-860678-9 . Источник цитируется на фр.:corps de logis.
- ↑ Parking Place D’Armes (www.placedarmesversailles.blogspot.fr/). Cours intérieures (www.sculpturesversailles.fr). Cour de Marbre et Cour royale (www.sculpturesversailles.fr). Источники, цитируемые во fr: Places et Cours du Château de Versailles.
- ↑ Моник Шатене, La Cour de France au XVIe siècle. Социальная архитектура и архитектура, Пикард, 2002 г., ISBN 2-7084-0626-4 . Источник цитируется на фр: Cour de France.
- ↑ Musette de cour Наоки Уэо. Источник цитируется в en:Musette de Cour
- ↑ Близость, в дополнение к фонетике и графике, является семантической (пространственное соответствие политической концепции и архитектурное соответствие анатомической и символической концепции — поскольку и то, и другое может быть понято как центральная часть —). Менее близко, однако, слово cours , омонимично множественному числу cour , и имеющее то же множество значений, что и испанское слово « курс ».
- ↑ Онлайн-словарь этимологии
- ↑ Королевская испанская академия и Ассоциация академий испанского языка. "вырезать" . Словарь испанского языка (23-е издание). Королевская испанская академия и Ассоциация академий испанского языка. "сельский дом " Словарь испанского языка (23-е издание).
- ↑ Королевская испанская академия и Ассоциация академий испанского языка. «загон» . Словарь испанского языка (23-е издание).
- ↑ Королевская испанская академия и Ассоциация академий испанского языка. «кортил» . Словарь испанского языка (23-е издание).
- ↑ Каталонско-валенсийско-балеарский словарь: лексический и этимологический перечень , vo. 1, стр. 612: ВЫРЕЗАТЬ. м. Владелец корталов; Рамадер (Андорра); В ролях. владелец ранчо. Телефон: kçrtalé (Андорра). Этим.: производное от Cortal с суффиксом -à, указывающим на принадлежность. РЕЗАТЬ. Ф. Отличный вариант для спасения зверя (Conflent).
- ↑ Феличе Мусацци, Леньянези . Источник, цитируемый в нем: Ломбардский суд . Гранд Атланте д'Италия де Агостини. Источник, цитируемый в нем: Cascina a court
- ↑ Онлайн-словарь этимологии
- ↑ Смерть австралийского заднего двора. Источник цитируется в en: Backyard
- ^ Маселло, Дэвид (1993). Архитектура без правил, Дома Марселя Брейера и Герберта Бекхарда. В. В. Нортон. стр. 62–67. ISBN 978-0-393-03491-2 . Источник цитируется в en:Hooper House
- ↑ Суды Англии и Уэльса или Суды Ее Величества (неопр .) . Сайт Службы судов Ее Величества. Источник цитируется в en:Courts of England and Wales.
Внешние ссылки
В Wikimedia Commons есть категория СМИ для Cour .