close
WordPress.org

Plugin Directory

wpLingua – Traduction automatique – Traduire et rendre un site multilingue

Image
Image

wpLingua – Traduction automatique – Traduire et rendre un site multilingue

Description

An all-in-one solution that makes your websites multilingual and translate them automatically, without word limits.

✓ One free first language for non-commercial websites
✓ Automatic translation API connector
✓ Unlimited number of translated words
✓ SEO-friendly: indexing of translated pages in search engines
✓ On-page visual editor for editing translations
✓ Customizable language switcher
✓ Translate website URLs
✓ Making XML sitemaps automatically multilingual
✓ No coding knowledge needed
✓ Self-hosted data
✓ Open source, find wpLingua on GitHub
✓ And more!

🎬 6 minutes pour traduire votre site

Tutoriel vidéo disponible en chinois, danois, anglais, finnois, français, allemand, grec, hindi, italien, japonais, coréen, polonais, portugais and espagnol.

🔥 Une langue cible offerte

La traduction dans la première langue est entièrement gratuite pour les sites non commerciaux. Si votre site est de nature commerciale (e-commerce, publicité, etc.), une licence commerciale est disponible.

🧮 Aucune limite de mots !

Ne comptez pas les mots de votre site pour décider quelle offre choisir, wpLingua ne les limite pas ! Choisissez simplement le nombre de langues cibles et traduisez sans compter !

🚀 Optimisé pour l’indexation dans les moteurs de recherche (SEO)

Lorsque vous utilisez wpLingua sur votre site, tous les éléments de votre contenu — même ceux qui sont invisibles — sont traduits.

wpLingua est « SEO-Friendly » car il s’occupe de la traduction :

✓ Balises Méta Title
✓ Balises Méta Description
✓ Liens alternatifs Hreflang
✓ Balises Méta pour les réseaux sociaux (Twitter X, OpenGraph Facebook…)
✓ Attributs ALT des images
✓ Et plus encore.

En optimisant l’indexation, nous veillons à ce que vos pages traduites soient non seulement comprises par votre public, mais aussi facilement trouvées par les moteurs de recherche.

🪄 Processus de configuration simplifié

Oubliez les extensions complexes à configurer, wpLingua améliore l’expérience utilisateur du monde multilingue.

Pour commencer, il vous suffit de demander une clé de l’API de traduction automatique, puis de jouer avec les options d’apparence du sélecteur de langue !

Laissez wpLingua s’occuper des aspects techniques pendant que vous vous concentrez sur la création d’un contenu attrayant pour votre public international. Notre engagement est de rendre les fonctionnalités multilingues accessibles et faciles à utiliser pour tous les utilisateurs/utilisatrices de WordPress.

✍️ Traductions sur mesure à portée de main grâce à notre éditeur sur la page

Bien que wpLingua vous offre la commodité des traductions automatiques, nous comprenons les nuances de chaque langue.

wpLingua vous permet d’affiner chaque traduction manuellement si nécessaire.

Découvrez la fusion de l’automatisation et de la touche personnelle grâce à notre éditeur de page visuel.

🔗 Traduction d’URL modifiable

L’extension découvre automatiquement les URL de votre site et vous permet de les traduire. Les URL sont divisées en slugs (parties de l’URL), ce qui les rend faciles à modifier. Cette fonctionnalité améliore le référencement naturel !

🎨 Sélecteur de langue entièrement personnalisable

wpLingua offre un sélecteur de langue entièrement personnalisable. Vous pouvez afficher le sélecteur de langue de quatre façons :

✓ Insertion automatique via des positions prédéfinies.
✓ Utilisez un code court pour l’afficher où vous le souhaitez.
✓ Insertion dans le menu de navigation en utilisant l’apparence définie par le thème.
✓ Insertion dans le menu de navigation depuis l’éditeur de site en utilisant le bloc Gutenberg nommé Sélecteur de langue.

Vous pouvez également contrôler l’apparence du sélecteur de langue à l’aide de :

✓ Switcher styles (dropdown, inline and block)
✓ Predefined themes (light, dark, chameleon, etc.)
✓ Configurable language names (translated name, original name, language ID, etc.)
✓ Flag shapes (round, rectangle and wavy)
✓ Language-based flag choices or import your own flag images
✓ Adding custom CSS in a dedicated insert

Avec toutes ces options de personnalisation, le sélecteur de langue de votre site ne ressemblera à aucun autre !

📖 Règles de traduction par dictionnaire

Le dictionnaire vous permet de définir des règles de traduction qui s’appliquent lors de la génération des traductions automatiques. Vous pouvez définir des mots ou des ensembles de mots qui ne doivent jamais être traduits, ou définir la manière dont ils doivent être traduits pour chaque langue.

🖼️ Traduction des liens et des médias

Cette fonctionnalité vous permet d’appliquer des règles de traduction aux liens et aux médias, offrant ainsi une meilleure personnalisation. Vous pouvez afficher des images différentes ou modifier les URL des liens en fonction de la langue courante. Ces règles s’appliquent aux éléments suivants : URL de liens, URL d’images, URL d’iframes et URL dans les JSON interceptés.

🧭 Exclusions intuitives de certaines traductions

La fonctionnalité d’exclusion intelligente de wpLingua permet de s’y retrouver dans la complexité de la traduction d’un site.

Vous souhaitez conserver des sections spécifiques d’une page dans sa langue d’origine ? Notre système vous permet d’identifier et d’exclure des traductions à l’aide de sélecteurs CSS.

Si des pages entières doivent rester intactes, il suffit de les exclure par leur URL. Tout cela peut être facile à utiliser grâce à notre gestionnaire d’exclusions.

Avec wpLingua, vous contrôlez toujours ce qui est traduit et ce qui ne l’est pas, garantissant ainsi que l’essence de votre site reste intacte.

💫 Langues prises en charge

L’extension prend en charge les langues suivantes

Arabic ∘ Chinese ∘ Danish ∘ Dutch ∘ Slovak ∘ English ∘ Finnish ∘ French ∘ German ∘ Greek ∘ Hebrew ∘ Hindi ∘ Hungarian ∘ Indonesian ∘ Italian ∘ Japanese ∘ Korean ∘ Norwegian ∘ Polish ∘ Portuguese ∘ Russian ∘ Spanish ∘ Swedish ∘ Turkish ∘ Ukrainian ∘ Vietnamese

L’extension est traduite dans les langues suivantes

Danois ∘ Néerlandais ∘ Anglais ∘ Finlandais ∘ Français ∘ Allemand ∘ Hindi ∘ Hongrois ∘ Indonésien ∘ Italien ∘ Japonais ∘ Coréen ∘ Portugais ∘ Espagnol ∘ Suédois

You can contribute to the translation of the wpLingua plugin on translate.wordpress.org and contribute to the editing of PO/MO translation files on GitHub.

🔌 Compatibilité avec les thèmes et les extensions

La méthode utilisée par wpLingua pour traduire les textes des sites garantit la compatibilité avec la plupart des thèmes et des extensions.

Compatible plugins tested: WooCommerce, Yoast SEO, SEOPress, All in One SEO, SEOKey, Elementor, Gutenberg, Divi Builder, Advanced Custom Fields (ACF), Contact Form 7, Fluent Forms, WP Forms, Gravity Form, MailPoet, WP Rocket, Cache Enabler, WP Fastest Cache, All-in-One WP Migration, UpdraftPlus, Redirection, Complianz, WF Cookies, Complianz, LuckyWP Table of content, WP Grid Builder, and more…

Thèmes compatibles testés : Divi, Twenty Twenty-One, Astra, OceanWP, Blocksy, Hello, GeneratePress, Neve, Envince, Twenty Twenty-Four, Twenty Twenty-Five, Poe, Neve FSE, Frost, Tove, et plus encore…

⚡️ The wpLingua API and plugin connectors

L’extension wpLingua s’appuie sur notre propre API wpLingua, un service tiers intégré, pour fournir sa fonctionnalité de traduction automatique. L’appel à ce service tiers (API wpLingua) se fait lors de la création d’une clé de l’API depuis l’interface de l’extension, lors de la vérification de la clé de l’API et lorsque votre site demande une nouvelle traduction automatique (nouveaux textes découverts sur une page web ou demande de traductions automatiques lors de la modification de traduction). Nous vous invitons à consulter notre page des Conditions générales pour plus d’informations.

Keywords: wpLingua, WP Lingua, WP-Lingua, Multilingual, Bilingual, Translation, Translate, Translated, Translator, Localization, Automatic translation, Machine translation, Translation connector, Languages, Language switcher, Language selector, API, SEO, Custom flags

Captures d’écrans

  • Image
    Lorsque vous visitez votre page traduite, vous pouvez activer l’éditeur pour modifier vos traductions si nécessaire.
  • Image
    Installation de wpLingua et création d’une clé de l’API.
  • Image
    Vous pouvez choisir le drapeau à afficher en fonction de la langue ou importer un drapeau personnalisé.
  • Image
    Personnalisez le sélecteur de langue, activez ou désactivez l’insertion automatique + choisissez sa position, utilisez un code court ou ajoutez-le directement au menu.
  • Image
    De nombreuses options sont disponibles pour le sélecteur de langue, y compris l’ajout de feuilles de style CSS personnalisées.
  • Image
    Les balises SEO sont traduites automatiquement, mais vous pouvez les modifier manuellement.
  • Image
    Dictionary: define translation rules that apply when generating machine translations.
  • Image
    Vous avez la possibilité d’exclure des pages ou des parties de pages.
  • Image
    wpLingua ajoute une liste des slugs de votre site. Vous pouvez décider de les traduire ou non.
  • Image
    Toutes les traductions sont stockées sur votre site WordPress.
  • Image
    Les traductions sont générées automatiquement par wpLingua. Lorsque vous visitez la page pour la première fois (à partir de l’administration), vous verrez la progression de la traduction.
  • Image
    SEO-Friendly : wpLingua ajoute le code HTML nécessaire pour que vos pages traduites soient indexées par les moteurs de recherche.

Blocs

Cette extension fournit 1 bloc.

  • wpLingua: languages switcher

Installation

  1. Téléchargez le fichier zip de l’extension et installez-le via l’interface WordPress, ou téléversez-le directement dans votre répertoire des extensions.
  2. Activez wpLingua depuis la liste des extensions.
  3. Naviguez vers les réglages de wpLingua pour obtenir votre clé de l’API gratuite et pour configurer vos préférences linguistiques.
  4. Commencez à traduire votre contenu !

FAQ

Quelles sont les langues disponibles dans l’administration de l’extension ?

Pour l’instant, l’administration de l’extension est disponible en allemand, anglais, danois, coréen, espagnol, finnois, français, hindi, hongrois, indonésien, italien, japonais, néerlandais, portugais et suédois. Si vous voulez nous aider à le traduire dans d’autres langues, n’hésitez pas !

Quelles sont les langues disponibles pour la traduction ?

The plugin supports the following languages: Arabic ∘ Chinese ∘ Danish ∘ Dutch ∘ Slovak ∘ English ∘ Finnish ∘ French ∘ German ∘ Greek ∘ Hebrew ∘ Hindi ∘ Hungarian ∘ Indonesian ∘ Italian ∘ Japanese ∘ Korean ∘ Norwegian ∘ Polish ∘ Portuguese ∘ Russian ∘ Spanish ∘ Swedish ∘ Turkish ∘ Ukrainian ∘ Vietnamese

Comment ça marche ?

wpLingua intercepte le contenu des pages et analyse le code HTML et JS. Il découvre tous les textes, les traduit et rend les pages multilingues. Cette approche garantit la compatibilité avec la plupart des thèmes, extensions et constructeurs de pages tels que Gutenberg, Elementor, Divi…

Est-ce que wpLingua est compatible avec WooCommerce ou d’autres extensions ?

Absolument ! wpLingua intercepte le contenu des pages et analyse le code HTML et JS. Il découvre tous les textes, les traduit et rend les pages multilingues. Cette approche garantit la compatibilité avec la traduction de votre boutique en ligne WooCommerce, ainsi qu’avec toutes les autres extensions WordPress.

Est-ce que wpLingua est compatible avec Divi ou un autre thème ?

La méthode utilisée par wpLingua pour traduire les textes des sites garantit la compatibilité avec la plupart des thèmes. Thèmes testés avec une compatibilité garantie : Divi, Twenty Twenty-One, Astra, OceanWP, Blocksy, Hello, GeneratePress, Neve, Envince, Twenty Twenty-Four, Twenty Twenty-Five, Poe, Neve FSE, Frost, Tove, et plus encore…

Est-ce que wpLingua est compatible avec Gutenberg ou d’autres constructeurs de pages ?

La méthode utilisée par wpLingua pour traduire les textes des sites garantit la compatibilité avec la plupart des constructeurs de pages. Constructeurs de pages testés avec une compatibilité garantie : Elementor, Divi Builder, Gutenberg.

Est-ce que wpLingua est compatible avec la fonctionnalité multisite de WordPress ?

Non, wpLingua n’est pas compatible avec WordPress Multisite.

Est-ce que wpLingua est compatible avec les extensions de mise en cache ?

Tout à fait ! Il est même recommandé de mettre en cache vos pages et vos traductions afin d’améliorer le chargement et les performances du site.

Existe-t-il un bloc Gutenberg permettant d’insérer facilement le sélecteur de langue depuis l’éditeur de site ?

Oui ! Si votre site utilise un thème basé sur les blocs (comme Twenty Twenty Five, Neve FSE, etc.), vous pouvez facilement modifier l’entête du site via l’éditeur de site pour ajouter le bloc du sélecteur de langue à l’emplacement de votre choix. Vous pouvez également afficher facilement le sélecteur de langue où vous le souhaitez à l’aide de notre code court prévu à cet effl vous suffit de et. Ile copier-coller à l’emplacement de votre choix : [wplng_switcher]

Comment puis-je obtenir plus de langues ?

To get more than one language, you need to opt for the Premium package, which gives you access to up to 25 translated languages.

Ai-je besoin d’une offre DeepL ou Google Translate en plus de wpLingua ?

Non. Les traductions sont gérées par notre API intégrée dans wpLingua. Vous n’avez pas besoin d’acheter une offre supplémentaire.

Est-ce que wpLingua est entièrement gratuit ?

Vous pouvez utiliser wpLingua gratuitement pour traduire votre site dans la langue de votre choix, à condition que votre site ne soit pas destiné à un usage commercial. Si votre site est destiné à un usage commercial, ou si vous souhaitez obtenir plus de langues, nous vous invitons à choisir une offre premium.

Où sont stockées mes traductions ?

La base de données de votre serveur contient toutes les traductions en local.

Avis

Image
15 janvier 2026
Easy to configure and customize. Using it on a corporate website, 2 languages, with dynamic data from CPT / custom fields, several headers and AJAX/Filters. Translations are automatic, when required you can simply edit them. Whenever an obstacle occurs, support is there to back you up. Sure there are still room for improvements (e.g. at that of this review, unused translation are still present and not deleted) but updates are really frequent.
Image
14 janvier 2026
Excellent plugin très simple à paramétrer et à mettre en œuvre. Et le support est juste remarquable : rapidité, disponibilité, convivialité, professionnalisme … Tout y est. Au moindre problème, vous avez une solution de proposée avec une mise à jour du plugin si besoin en un temps record ! Je ne peux que chaleureusement recommander !!
Image
26 décembre 2025 2 réponses
Tester sur un gros site d’un client, impossible. Temps de chargement de page colossale. La qualité des traductions est pas dingue mais ça vu que c’est modifiable c’est ok.Par contre le changement de langue est d’une lenteur abyssale. Dommage gros potentiel.Je vais encore rester sur translatePress qui m’alourdit mon site mais j’ai pas trouvé mieux encore.En espérant que la rapidité du site sera au RDV pour ce plug.
Image
4 décembre 2025 1 réponse
A super responsive team. And the plugin is very easy to use and works perfectly. I highly recommend it
Image
11 novembre 2025
We tested this plugin for about a week, during which we had to make several adjustments to our website and scripts. Despite these efforts, the service was suddenly suspended without prior notice, allegedly due to high API usage. If your website has many pages or products, avoid this plugin. It has significant limitations on API calls. For websites with only a small number of pages, it should work fine — that’s why we’re giving it 2 stars. Suggestion: the developers should clearly mention these limitations on the plugin page to prevent users from wasting time on unnecessary installations.
Lire les 30 avis

Contributeurs/contributrices & développeurs/développeuses

« wpLingua – Traduction automatique – Traduire et rendre un site multilingue » est un logiciel libre. Les personnes suivantes ont contribué à cette extension.

Contributeurs

“wpLingua – Traduction automatique – Traduire et rendre un site multilingue” a été traduit dans 1 locale. Remerciez l’équipe de traduction pour ses contributions.

Traduisez « wpLingua – Traduction automatique – Traduire et rendre un site multilingue » dans votre langue.

Le développement vous intéresse ?

Parcourir le code, consulter le SVN dépôt, ou s’inscrire au journal de développement par RSS.

Journal des modifications

2.14.1

  • Improve compatibility:
    • Theme: Bricks
    • Theme: GeneratePress
    • Plugin: advanced-post-block
    • Plugin: top-10

2.14.0

  • New language supported: Norwegian
  • Tested up to WordPress version 7.0

2.13.1

  • Improvement:
    • Update option page design for WordPress 7.0 compatibility (flex layout)
    • Enhance CodeMirror editor settings and styles for better usability in option page switcher
    • Prevent duplicate excluded elements in DOM processing
    • Refactor exclusion tag processing to streamline checks
    • Refactor selector sanitization and ensure filters return an array
    • Refactor attribute setting for translated links and media URLs for improved readability
    • Hide advanced-post-block admin notice
  • Fix:
    • Fix translation text retrieval in wplng_dom_translate_nodes_texts function
    • Update HTML entity decoding to use ENT_HTML5 for improved compatibility across attribute, JSON and HTML translators
    • Fix regex pattern in i18n script JSON parsing to correctly match quotes
    • Fix regex pattern in i18n script translation and adjust return value in function call translation
    • Fix exclusion check in JSON translation to use the correct element
    • Fix body class assignment in editor mode and list mode
    • Fix body element selector in body class modification
    • Fix translation domain in close button title for overload notification
    • Improve error handling in AJAX overload function

2.13.0

  • Performance:
    • Refactor caching mechanism from transients to options for translations and slugs
    • Add caching for translated attributes, JSON functions, URL parsing and language lists
    • Optimize wplng_get_translated_text_from_translations(), meta_query structures and wplng_text_is_translatable()
    • Skip JS script translation files larger than 2MB for JSON translation files
    • Handle JSON generation failures gracefully in script translation functions
    • Replace strpos/str_contains with wplng_str_contains wrapper throughout codebase
  • Improvement:
    • Implement search query translation with placeholder tags and restore functionality
    • Add notice for original text containing search query tag in translation editor
    • Decode slug before truncating to ensure accurate title length
    • Better wplng_text_esc() function
    • Add cache and option cleanup on plugin deactivation
    • Add input validation to string utility functions
    • Add wplng_bypass_multisite_incompatibility filter
  • Security:
    • Prevent path traversal attacks in cache file operations
    • Sanitize custom CSS output to prevent breaking out of <style> context
    • Add input validation and strict type checks across admin option pages (escaping, esc_html_e, esc_attr__)
    • Sanitize post ID in AJAX modal edit and save functions
    • Sanitize API key expiration date and error messages from API responses
    • Improve sanitization in slug and translation save functions (replace stripslashes with wp_unslash)
    • Add error handling for invalid IV length in encryption functions
    • Enforce strict type checking for API feature flags
  • Fix:
    • Normalize slugs in translation to prevent cache misses for non-ASCII characters
    • Slug creation logic in admin bar using wrong variable after loop
    • Undefined $language_target_id in wplng_get_language_name_translated()
    • Cache variable not properly set in wplng_get_language_current_id()
    • wplng_get_language_by_id() now handles missing language IDs and prevents infinite recursion
    • Regex pattern in wplng_get_translated_text_from_translations() to correctly capture trailing whitespace
    • Regex pattern in wplng_url_is_translatable_no_filter() to correctly match file URLs
    • Regex validation in wplng_get_url_exclude_regex() to prevent PHP errors on invalid patterns
    • Regex fallback in wplng_link_media_apply_rules() to return original URL if preg_replace fails
    • Return value handling in wplng_translate_html() and incorrect type casting of DOM object
    • Non-ASCII characters now preserved in translated search queries
    • Slug sanitization and decoding in wplng_create_slug()
    • Removed incorrect esc_attr from wplng_get_switcher_class() return value
    • wplng_save_translation() now returns the result of save or update operations

2.12.3

  • Change menu access capability from ‘administrator’ to ‘edit_posts’
  • Add confetti effect on successful first loading

2.12.2

  • Enhance JSON and HTML translation handling in AJAX callbacks with filter hooks

2.12.1

  • Mise à jour des traductions de l’extension

2.12.0

  • Make wpLingua compatible with websites in subfolders
  • Refactor translation and dictionary functions to include target language IDs, improving tagging and replacement logic
  • Fix missing jQuery dependency for « Load in progress »
  • Enqueue Dashicons for better compatibility when the admin bar is disabled
  • Update the target language label in free API key registration
  • Clarify how default settings are used in switcher options documentation

All changelogs and previous versions of the wpLingua plugin are available on the releases page of the project’s GitHub repo: https://github.com/julien-jacob/wplingua/releases.