Transkription poesi - Transcript poetry
Transcript-poesi er en forskningsmetode til dataindsamling, hvor forskere bruger udvalgte dele af udskrifter og skaber digte, der repræsenterer den originale tekst på en ny måde. Det betragtes som en samarbejdsvillig tilgang til kvalitativ forskning, der fremmer inddragelsen af deltageren i metoden til dataindsamling (Burdick, M., 2011). Kvalitative forskere er begyndt at erkende værdien af at bruge transkriptionsdigtning som en måde at give mere "stemme" til forskningsdeltagernes oplevelser (Bhattacharya, K., 2013). Dens værdi er ved at skabe et "øjebliksbillede" af den originale interviewtekst ved hjælp af en kunstcentreret tilgang, der giver en mere følelsesmæssig indflydelse på læseren. I sin artikel siger Burdick (2011), "Disse digte afslører ikke kun kritiske indsigter og perspektiver hos vores 2 deltagere, de sigter også mod at formidle iboende detaljer om følelser, kritiske oplevelser og / eller åbenbaringer i deres levede oplevelser."
Historie
I begyndelsen af 1990'erne begyndte sociologen Laurel Richardson at inkorporere poesi i forskningsmetoden som en måde at bringe mere deltagerstemme ind i den kvalitative forskningsmetode. Richardson bemærkede, at den poetiske metode ikke blev varmt omfavnet af det videnskabelige samfund, da den ikke fulgte de allerede etablerede normer og praksis inden for forskningsmetodologi . Richardson så dog, at der skete en ændring, "da disse forskere begynder at undersøge spørgsmål om kultur, magt og autoritet på nye måder (2011). I sin artikel, Burdick (2011) skrev," tilbyder poesi noget "dybt anderledes". til verden af uddannelsesmæssig forskning . Når man bruger poesi, skal forskere være villige til at stole på processen mere end at finde det rigtige svar. Poesi er beregnet til at fokusere på forskellige spørgsmål og bidrage med en ny fortælling om, hvordan viden opfattes og skabes. "
Metode
Transkription-poesi findes mellem feltnoter / tekster og den endelige forskningsrapport. Forskere arbejder igennem transskriptionsteksterne og koder dem til temaer og kondenserer derved større udskrifter til digte, der fungerer som en synopsis for en del af eller hele udskriften. Forskeren samarbejder med deltageren for at sikre, at meddelelsen i den originale udskrift er intakt (Ratković, S., 2014).
Se også
Referencer
- Balan, NB (2005). Flere stemmer og metoder: At lytte til kvinder, der er på arbejdspladsovergang. International Journal of Qualitative Methods, 4 (4), artikel 5. Hentet [dato] fra https://www.ualberta.ca/~iiqm/backissues/4_4/pdf/balan.pdf
- Bhattacharya, K .. (2013). Stemmer, tavsheder og fortællingshemmeligheder: Rollen med kvalitative metoder i kunstbaseret forskning. International Review of Qualitative Research, 6 (4), 604–627. http://doi.org/10.1525/irqr.2013.6.4.604
- Burdick, M. (2011). Forsker og lærerdeltager fandt poesi: Samarbejde i poetisk transkription. International Journal of Education & the Arts, 12 (SI 1.10). Hentet [dato] fra http://www.ijea.org/v12si1/ .
- Ratković, S. (2014). Lærere uden grænser: Udforsk oplevelser, overgange og identiteter hos flygtningekvinderlærere fra Jugoslavien. Hentet fra http://dr.library.brocku.ca/bitstream/handle/10464/5243/Brock_Ratkovic_Snezana_2014.pdf?sequence=1&isAllowed=y
- West, Kim; Bloomquist, Candace (2015). "Poetiske re-præsentationer om tillid til videregående uddannelse". Den canadiske journal for stipendiet for undervisning og læring . 6 (2): 5. CiteSeerX 10.1.1.920.3110 . doi : 10.5206 / cjsotl-rcacea.2015.2.5 .
- https://www.ualberta.ca/~iiqm/backissues/5_3/HTML/furman.html